系列丛书编纂委员会小编刘炜,对门的徐先生来看永儿的爹爹

2012年5月,美国馆藏量最大、历史最悠久的国会图书馆遴选出88部对美国社会最具影响力的书籍,定名为“塑造美国的书”,包括诗歌、散文、小说、戏剧、人文经典著作、科学著作以及儿童读物等。美国国会图书馆的专家表示,这些书体现了“美国精神”的形成,对于美国国家民族的认同与核心价值观有着重要的意义。同时,这些书承载着人类对科学文化不断追寻和探索的奥义,对了解美国社会及其发展有着重要的作用。

中国青年出版社最近引进并翻译出版了“塑造美国的88本书”系列丛书,第一辑包括:成就美国宪法和联邦制度的政治经典《联邦党人文集》、励志经典激励无数年轻人的世界上最著名的自传《富兰克林自传》、影响美国五代人的经典教科书《美国语文读本》等。半个多世纪以来,我国语文教育专业工作者一直在进行语文属性之争。令我们感到惊奇的是一套语文教科书能够跻身“塑造美国”的国家地位,究竟靠什么魔力能够影响美国五代人?为此,记者访问了“塑造美国的88本书”系列丛书编委会主编刘炜。

由叶圣陶主文、丰子恺插画的《开明国语课本》意象优美,对现在的小学生吸引力丝毫不减。

刘炜:“在从前无人来到的地方,我们希望移植一个民族。”自17世纪初,英国开始向北美殖民。最初去往美国的人是失去土地的农民、生活困难的工人和受到宗教迫害的清教徒,他们在艰苦的自然条件下,与印第安原住民长期斗争,牢牢地扎下了根。北美广袤肥沃的土地和英国政府放任自流的移民[微博]政策,促使越来越多追求自由和财富的欧洲人踏足北美大地,至18世纪中期,北美13个殖民地基本成型,殖民地的政治、经济和文化相对成熟,美利坚精神与文化也逐渐发展出其独特性。

  叶圣陶主文、丰子恺插画、1932年版《开明国语课本》重印本卖断市了,连出版社都没货。同期重印的老课本系列在网上收获好评一片。

在殖民地时代的早期,生存的迫切需要挤压了民众接受教育的权利和渴望。那时,许多家庭唯一的书就是《圣经》,民众的自我教育和给予孩子的教育也全部来自《圣经》。随着生存条件的逐渐好转和聚居人数的增多,一种临时性的“学校”逐渐兴盛起来。一些在欧洲大陆受过教育的年轻移民游走在美国西部和南部各州,寻找当教师和提供教育的机会。如果当地居民能凑齐这位“流浪教师”的教资,一个临时学校就会在一间木屋建立起来。

  20个一线语文教师组成的“第一线教育研究小组”关于现行语文教材批判的新书上月出版,很快也引起教育界以及人文学者、媒体以及更多是家长们的广泛讨论。

在这些流浪教师中,有一名年仅14岁的小伙子,他就是《美国语文读本》(以下简称《读本》)的编著者威廉·H·麦加菲。学生对教育的热情使麦加菲意识到,应该给那些孤独的垦荒者和欧洲移民的后代提供普遍的、能负担得起的教育。于是他决定从教科书入手。在《汤姆叔叔的小屋》的作者、著名废奴作家斯托夫人的引荐下,一个来自辛辛那提的小出版社出版了麦加菲编辑的《美国语文读本》,这一形式新颖、编排合理的教科书立即得到了美国人民的追捧。自19世纪中期到20世纪中期,《读本》是美国小学到高中通用的语文课本,也是美国历史上第一部语文课本。据美国图书公司统计,1826—1960年《读本》共有约1.22亿册的销量,使这套书在美国成为可以媲美《圣经》和《韦氏词典》的超级畅销书。直至150余年后的今天,美国许多私立学校和私塾还在使用这个《读本》作为语文课本。

  老教材为什么好?新教材究竟痛在哪儿?

刘炜:《读本》是北美最早的、以从易到难的原则编纂的教科书,分为7册,包括启蒙读本和1-6级(中国青年出版社翻译出版时,将一二册并为一册),每一册都是上一册在内容和精神两方面的总结和升华。

永儿的爸爸对永儿说:“如果有客人来,先要问他尊姓。”明天,对门的徐先生来看永儿的爸爸,永儿说:“徐先生,请问尊姓?”

《读本》之前的识字课本是非常简单生硬的,每页罗列20到100个新单词,让学生死记硬背。相反,《读本》将真正的英语文学引入了课本,体裁多种多样,包括民谣、故事、诗歌、散文、小说和演讲等。《读本》的后几册更是汇集了约翰·米尔顿、狄更斯、拜伦和莎士比亚等举世闻名的英语文学名家的作品。麦加菲在这些名家的字里行间挑出新单词,汇总之前学过的旧单词,让学生反复理解、记忆。“重复记忆单词”也成为《读本》的一大特色,新出现的单词会在全书或者下几册中重复出现,以帮助记忆、避免死记硬背。

  这是1917年版《商务国语教科书》第117课《请问尊姓》的全文。现在上海市江湾中心小学读二年级的蔡亮,盯着右下方一脸懵懂的永儿肖像咯咯直笑。书页在她手中轻快地翻动,《语文》课本反被抛在了一边。

麦加菲提倡朗读和正确的发音,他鼓励教师给学生大声地朗读课文,以培养学生朗读的习惯,从而提高他们在公共场合讲话的能力。他也在每篇文章之后列出了一些问题,因为他认为,学会提问是受教育的基础,探求是社会进步必须具备的能力。

  “如果拿现今的课本与此读本相比较,知道了什么才是孩子喜欢的书籍课本。”

麦加菲坚定地认为,课本的功用不应该仅仅是让学生识字、读写,还应该有美德教育和爱国主义教育的职能,以及培养学生独立思考、勤学好问的良好习惯的作用。难怪《美国百科全书》这样评价《读本》:“这套书不仅影响了美国的教育事业,也影响了美国的伦理道德。”

  “这本书孩子看了几页后,甚是喜欢。这更让我们家长明白好书籍才是孩子的良师益友。”

刘炜:《读本》畅销美国150余年,有美国媒体称:“它至少影响了美国五代人,如果你能找到一个五世同堂的大家庭,你会惊奇地发现,从高祖到重孙,他们能异口同声地背诵《读本》中的优秀篇章。”

  “目前海外的许多华人家庭和台湾地区,还以此书来教育孩子。”

《读本》第六册的译者赵欣女士曾旅居美国两年,对这本书留有深刻印象。她曾结交一个信奉基督教的普通家庭,这个家庭养育了5个孩子,最大的两个孩子就读于常青藤名校,其他3个孩子学业表现也很优秀。5个孩子在读高中之前,全都是在家里接受教育——这种中国不存在的“家庭学校”教育模式是许多美国教徒家庭的选择。这家的女主人告诉赵欣,像许多家庭学校一样,她为孩子选择的语文教材正是《读本》,她的孩子们都是读着这套书长大的。

  当当网读者对这套再版书的评价颇具代表性。

这套书之所以能影响五代人,还有一个更重要的原因,那就是它塑造了美国人的价值观,构建了美国的国民性格,包括热爱国家、崇尚勇敢、真诚正直、追求自由与公平、理性的精神和对自然的热爱。这种价值观的传递不是生硬的说教,而是蕴藏在麦加菲所精心挑选的英美文学作品里,用文字的方式有血有肉地呈现出来,碰撞人的心灵。在《制宪大会之前的演讲》一课中,可以看到追求自由在美国人心中的无上地位,听到“要么让我死,要么给我自由”的呼声。在《国旗颂》一课中,可以读到“这温热润湿的鲜血,还未黯淡依然闪亮的刺刀”、“勇敢之旗!高高升起,希望和胜利的记号”这样荡气回肠的词句,让我们在那火一般喷发的激情中感受到美国人对英勇的崇尚。同时,仅1000多字的作品里就有15个形容距离的数量词,也从某种程度上反映了美国人严谨与理性的精神……这也许就是为什么《读本》被“美国国会图书馆”评为“塑造美国的88本书”之一的原因吧。美国的国民性格便是在这一字一句中,慢慢地渗透到孩童的心里,洗涤了他们的灵魂,塑造了他们的“美国心”。

  这套颜体字排印,淡墨着画,一课一图的教材,是民国初年由商务印书馆出版的。馆长张元济亲自担任校订。自1917年问世后的十年里,总发行量达到七千多万册。

可以说,《读本》有着成功塑造美国和传承美国精神的承上启下的作用和意义,这使它已经超脱出了教科书的范畴,而成为一种文化现象,一种文明的传承。为纪念麦加菲在教科书领域作出的杰出贡献,美国教科书大奖被命名为“威廉·麦加菲历久弥新奖”。

点击浏览商务国语教科书(上.下册)

开明等三套老课本再版后,曾被上海市高安路小学、上师大第一附属小学引以为课外读本。“几乎不用教,孩子们一读就能成诵。”高老师举出佐证:

  《绿衣邮差上门来》,“薄薄几张纸,纸上许多黑蚂蚁。蚂蚁不做声,事事说得清。”

  贴近小孩子的心理,似乎是那个年代小学课本编写的一个共识。“给孩子们编写语文课本,当然要着眼于培养他们的阅读能力和写作能力。但是这还不够。”叶圣陶在《开明课本》的“编辑要旨”里写到。

  民国时期的语文课本洋溢着开放的精神,有些问题并不设置惟一正确答案,以引导小学生主动探讨问题。1932年版的《新选国语读本》有篇《两个疑问的信》。课文这样写:“平之:先生时常对我们说,进退要守秩序,应对要有礼貌。但是也有人说,秩序,礼貌,是束缚自由的东西。照你看来,究竟应该怎样呢?”

  这样的问题对一年级小学生来说似乎深了些,但这种尊重小孩子,并鼓励他们进行讨论的平等思想很让人服气。尤为可贵的是,有些课文不仅告诉孩子们道理,还会教给他们方法。

  最能够体现当时孩子的神采的,是这样一篇应用文,出现在1922年《新教育教科书国文读本》第一册:

  《致某校足球会书》“某校足球会诸君公鉴:经启者,会自组织以来,只有两月,素乏练习,无从观感。久仰贵会热心体育,成绩卓著,原定于本星期六午后三时,拟约贵会诸君,在公共体育场比赛足球,俾得取法大雅,并以联络感情;想诸君亦必乐于赞同也。如荷俯允,请先示复为盼。此上,即颂健安。县立第一高等小学足球会谨启。”

  “这就是当时孩子们的日常应用文,这样的温文而又自信,健康又有气度,让你情不自禁地赞叹。”媒体人潘采夫感慨,读者都是明白人,这样的课文,对于大国之中的寡民,是多么稀缺的珍品,对培养我们的独立思想的小国民,又有着多么巨大的价值。

事实上,我们中国也需要一部这样的语文读本。麦加菲花费20余年的时间才将《读本》编纂完成,而后人又花了上百年的时间不断精粹它的内容,才成就这样一套书。如果有仁人志士肯舍其半生,如朱生豪先生翻译莎士比亚戏剧一样编纂这样一套读本,那将是我中华民族之幸,祖孙后代之福。

点击浏览商务国语教科书(上.下册)

原文来自

南都周刊

语文教材:从民国到现在

中华民族历史上也曾有编撰这样经典语文读本的追求,《民国经典启蒙读物:开明少年国语读本》就是追求中诞生的一颗明珠。这个读本是开明书店上世纪30年代初出版的一套小学国语读本,由叶圣陶先生编写,丰子恺先生绘插图。内容以儿童生活为中心,涉及广泛:有讲述师生情、亲情、友情温暖的,有描述亲近大自然和参与生产劳动快乐体验的,有讲解卫生健康知识的,有普及自然科学知识的,有歌颂卓越人物的,有启蒙爱国情感的。这些内容着眼于发生在孩子身边的点点滴滴事件,在方法上循循善诱,既传播知识,又帮助孩子培养健全的人格与优良的品德。并且,为了引起儿童的兴趣,使他们乐于阅读,叶圣陶先生不仅使用生动形象的语言,贴近儿童口吻的语气撰写内容,而且与丰子恺先生一同将图画和文字有机编排,一改语文课本枯燥呆板的弊病,有助于拓展儿童的想象,培养儿童的美感。(记者:郭铭)